Šalom - ramybė tau

   Labai įdomus biblinis žodis šalom kurį žydai naudoja kaip pasisveikinimą. Paprastai šis žodis verčiamas kaip ramybė, taika ar darna, tačiau jo prasmė yra platesnė. Žydiškas pasisveikinimas paprastai verčiamas kaip ramybė tau. Mes dažnai neturime kalbinių galimybių perteikti kitos kalbos žodžius, taip yra ir šiuo atveju. Sakydamas šalom asmuo išreiškia norą, kad kito žmogaus gyvenimas būtų laimingas ir pilnavertis, ir kad apskritai tai būtų nusisekęs gyvenimas. Žodis šalom išreiškia šią visa apimančią laimę, kai viskas pagaliau tampa teisinga, taip kaip ir turi būti.  Šiuo žodžiu taip pat išreiškiama taika tarp asmenų, tiek kaip tarp žmogaus ir žmogaus, tiek ir tarp žmogaus ir Dievo.

Komentarai